G3中、日台词翻译
进攻:陣形変更、攻撃用意!【变换阵型,准备进攻!】
自律作战:今回の私、皆さんを手助けできてます?…よっかた。【这次的我,有成为大家的助力吗?…太好了。】
大破:このぐらいなら、平…平気です。【这点伤的话,不…不算什么。】
建造完成:新しい仲間が来ましたね。【又有新的伙伴加入了呢。】
扩编:編成拡大ですか。何か他に目新しいことは?【编制扩大了是吗?还有哪里感觉到跟以前不太一样了吗?】
防御:陣形変更、防御用意!【变化阵型,准备防御!】
调戏1:自信がないと言いますか…なんかよく分からないです…应该说是没有自信吧,总之…自己也说不清楚…】
调戏2:あ…いいえ、何も…【啊…不,没什么…】
调戏3:へ?!いきなり触るのは止めてください!【呀?!请不要冷不丁地摸人家!】
强化:これで大丈夫です。【这样就没问题了。】
修理:増員ですか。ええと…もう少し変更は?【又要补充新队员了吗?那个…还有什么变动吗?】
编成:出撃の準備はできてます、いつでも行けます。【出击的准备已经完成,随时都能出发。】
获得:こんにちは、指揮官さん、ゲードーライ(G drei)と呼んでください。【您好,指挥官。从今天起,请用G3——这个名字称呼我吧。】
作战开始:では、出撃しまーす!【那么,出击!】
招呼:お帰りなさい、指揮官さん。【欢迎回来,指挥官先生。】
开幕:敵軍の位置を確認できました。【已确认敌军位置。】
后勤派遣:さあ、皆さん、出発しましょう!【那么,各位,出发吧!】
后勤完成:皆さん無事に戻りましたよ、ええ…【大家都平安归来了哟,嗯嗯…】
撤退:なん…なんで?【为…为什么?】
技能1:用意…射って。【准备…开火。】
技能2:ごめんなさい、抵抗しても無駄なんです。【不好意思,抵抗也没有用。】
技能3:やっぱり、本気出しましょうか。【果然,该拿出真本事了吧。】
MVP:久々の勝利です、指揮官さん、ありがとうございます!【真是久违的胜利啊,指挥官先生,多谢您的指挥!】
圣诞节:指揮官さんも手伝ってくれますか。クリスマスツリーの飾りです。【指挥官先生也来帮忙吗?我们正在挂圣诞树的装饰呢。】
新年:指揮官さん、あけましておめでとうございます!【指挥官先生,新年快乐!】
情人节:はい、バレンタインチョコです。【给,这是情人节巧克力。】
誓约:指揮官さん、私がどんな姿になっても、選んでくださるというのですね。では、ずっとお傍にいさせてください、あなたの声を聞きながら、これからも成長していきます。【指挥官先生,即使我的外表怎样变化,您也依旧会选择我是吗?那么,就请一直待在我的身旁吧,从今以后,我要一边倾听着您的声音,一边成长。】
