一定是我开游戏的方式不对!国外经典游戏译名

众所周知,由于文化环境及语言表达的差异,数不胜数的国外video games在天朝被玩家翻译成各式各样,五花八门的中文名。虽然其中许多译名令人大跌眼镜,甚至不忍直视,但也不乏优秀且极具创意的译名,为游戏画龙

一定是我开游戏的方式不对!国外经典游戏译名

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

一定是我开游戏的方式不对!国外经典游戏译名

单机游戏吧 青山水田 2015-03-05 14:03
0

原名:Sleeping Dogs

  大陆译名:热血无赖

  台湾译名:香港卧底警察

  台湾玩家给取得名字不敢恭维

游民星空

原名:Heroes of the Storm

  大陆译名:风暴英雄

  台湾译名:暴雪英霸

  好直接的翻译……

游民星空

原名:Titan Fallen

  大陆译名:泰坦陨落

  台湾译名:准备迎接

  准备迎接这名字真心碉堡。。

游民星空

责任编辑:益达兄

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多