“郭冬临之陷落”来袭 这些神翻译承包一年笑点

“郭冬临之陷落”的梗最近承包了网友不少笑点。起因是一则关于托尔金(J. R. R. Tolkien)的新闻。这位写过《魔戒》和《霍比特人》的作家有一部作品将在今年发布,书名叫做The Fall of Gondolin(《贡多林的

“郭冬临之陷落”来袭 这些神翻译承包一年笑点

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

“郭冬临之陷落”来袭 这些神翻译承包一年笑点

头条 未知 2018-04-25 17:30
0

影视篇

  影视版我们先来说中译英,王家卫的不少电影,英文名都很不错。

游民星空

  《旺角卡门》As Tears Go By

  《阿飞正传》 Days of Being Wild

  《东邪西毒》Ashes of Time

  《春光乍泄》Happy Together

  《花样年华》 In the Mood for Love

  再来一波英译中:

游民星空

  The Bridge of Madison County 《廊桥遗梦》

  Hilary and Jackie 《她比烟花寂寞》

  Incendies 《焦土之城》

  Thelma & Louise 《末路狂花》

  Scent of a Woman 《闻香识女人》

  Waterloo Bridge 《魂断蓝桥》

责任编辑:加雷斯悟空

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多