弹幕最早是一种军事用语,当进行大量的火力压制时,过于密集的子弹像“幕布”一样,因此诞生了弹幕一词。而后弹幕逐渐的被带入游戏、动漫、影视等各个不同的领域,其功能也逐渐的了变化,现在的弹幕与其说是一种载体,不如说是一种文化更加贴切,我们就来聊一聊从军事到ACG中关于弹幕文化的那点事。
最早接触弹幕这个概念时,被读音问题困扰了好久,而这两种读法的群体各执一词,而且还都很有道理的样子。读“tan”幕的原因基于弹幕是从屏幕的各个方向弹到屏幕上来的因此叫弹(tan)幕,而读“dan”幕的一方则认为本来这一次就是有军事术语转化过来的,所以应该延续子弹的读音读“dan”幕。除此之外还有日语说,因为弹幕的日语发音为Danmaku(音似dan幕),但该说法并没有考证。现在大多数的人都将dan幕作为正确的读法。
也许是转化的过于自然,当弹幕一词出现在ACG领域里并没有多么标志性的结点。在游戏的领域里,弹幕大多被用来描述飞行射击游戏中那密密麻麻的子弹,比如代表性的《东方 Project》系列,这和最早的军事用法大同小异,但其结果却让弹幕一词真正的踏入了ACG圈。直到日本Niconico动画网站首创了实时视频评论功能,才让弹幕在动画领域得以开创了新的蓝海。
动画中的弹幕可以让所有的观看者真正的互动起来,虽然并不是完全实时的,但你在某个时间节点下看到的弹幕都是关于同一个剧情的,这无疑增强了对于视频的观看体验。你不再是孤单的一个人,仿佛有一大批人坐在你身边,七嘴八舌热闹的讨论,终于有那种一个村儿的人一起蹲点看电视剧的感觉了。看到这个画面,你笑了,万人同欢,你哭了,万人皆啼。偶尔还能发现志同道合的朋友,这感觉岂不美哉?
弹幕本身的设计是方便大家互动沟通的,但实际上就目前来看,弹幕带给我们的体验,喜忧参半。它本身有着很积极的意义,除了增强互动之外,一些科普向的弹幕或者是“神”弹幕等(指那些吐槽精妙,让人眼前一亮的弹幕)总能让人觉得对视频的理解更加深入。比如一些视频中有些人会在弹幕阐述自己的观点,能让你从另一个方面了解这个故事,一些字幕君也让一些艰涩难懂的外国作品理解起来更容易(虽然有些瞎编的)。
然而事实上弹幕文化的情况远没有想象中的那么乐观。凡事有利就有弊,百利而无一害的东西基本上还只是存在于理论之中。弹幕文化中糟粕的部分也表现的淋漓尽致,钓鱼党、无脑喷、剧透党(尤其是剧透错误内容的)等等不计其数的出现在弹幕中。在以弹幕视频为主体的A、B站,视频的弹幕还是有不少人去举报,而网站本身也会进行一些清除,弹幕文化还算是相对和谐,而最近才开始兴起的爱奇艺等视频网站就没那么幸运了。




