别老天天雅蠛蝶了!为你科普几个高端的日语

相信喜欢刷微博、逛贴吧和各大论坛的朋友,对形形色色的网络用语都十分熟悉。小编无聊时也爱在网上逛,发现除了“十动然拒”、“累觉不爱”这种来自中文的网络流行语外,还有一类网络用语是来自日语的音译。像“

别老天天雅蠛蝶了!为你科普几个高端的日语

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

别老天天雅蠛蝶了!为你科普几个高端的日语

微在 未知 2015-06-24 10:00
0

5. 果咩

  “果咩”即“ごめん(罗马音: go men )”的音译,意为“对不起”,较为口语化的用法。“ごめんな( go men na )”、“ごめんなさい( go men na sa i )”也很常用,意思都一样,区别是这两个带了语气词吧。放在这里主要觉得这词的发音很萌,哈哈。

游民星空

游民星空

责任编辑:益达兄

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多