《复仇者联盟2:奥创纪元》30大隐藏彩蛋 黑寡妇竟是女雷神

《复仇者联盟2》于5月12日在国内公映了,不过网上已经有大神挖出了该电影中的三十个隐藏彩蛋。一起来看一下吧。(剧透警告)1. “You didn't see that coming”:没料到这手吧这是贯穿全剧始终的一个梗

《复仇者联盟2:奥创纪元》30大隐藏彩蛋 黑寡妇竟是女雷神

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

《复仇者联盟2:奥创纪元》30大隐藏彩蛋 黑寡妇竟是女雷神

果壳网 谷大白话 2015-05-13 08:50
0

16. Gollum:咕噜姆

游民星空

  振金二道贩子尤里乌斯·克劳的扮演者是安迪·瑟金斯(Andy Serkis)。这个名字大家可能不熟悉,但是说到“My preciooooooous”,你肯定会恍然大悟,哦!是他啊!!

  安迪·瑟金斯是动作捕捉高手,《金刚》里的金刚、《人猿星球》的凯撒也都是他。他这次在《复联2》的他的角色应该是为几年后的《黑豹》做铺垫。

游民星空

  克劳被奥创砍手也不是偶然。漫威影业总裁凯文·费格(Kevin Feige)曾表示,漫威电影的Phase Two就像老星战三部曲的第二部《帝国反击战》。所以,他们要向经典致敬。

  记得前几天某厂家的“我是你爹”T恤衫卖脱销了不?那句话就出自《星球大战》《帝国反击战》中最最经典的场景:Luke, I am your father!Nooooo!结果卢克的手被爹砍了。所以,为了向星战致敬,漫威第二阶段的每部电影里面都要砍手:《银河护卫队》里卡魔拉砍了格鲁特的手。《美国队长2》里冬兵吧唧也没了胳膊。《雷神2》中锤哥假装没了手。所以,《复联2》里断手的重任就交给了克劳。

17. “Upon this rock, I will build my church.”

游民星空

  奥创拿到振金后说了这句话。这句话又是宗教梗,典出《圣经·马太福音》16章:

  “我告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这个磐石上 ,阴间的权柄,不能胜过他。”
(And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.)

  奥创的能力称霸天下,差不多算是全知全能了。再加上本身的中二个性,自然会出现上帝般的优越感。

  有人解释说,圣经原文的“rock”指的是彼得(编者注: 彼得的希腊文是πέτρος - petros,而岩石是 πέτρᾳ - petra)。耶稣的意思是,要把整个教会托付给彼得。所以这里也暗指奥创寄希望于下一代进化版的自己:幻视。

18. “break eggs”:蛋碎

游民星空

  钢铁侠等人赶到南非跟奥创对战,一上来就是父子情深的戏码:

  托尼:啊,吾儿。(Ah, Junior.)
  托尼:你真是让老爸的心都碎了。(You're gonna break your old man's heart.)
  奥创:若有必要,我定会打碎它。(If I have to.)
  雷神:别啊,什么都不用打碎。(Nobody has to break anything.)
  奥创:显然你是没做过煎蛋卷。(Clearly you've never made an omelette.)
  托尼:我的梗被他抢着说了。(He beat me by one second.)

  这里说的梗是:“You can't make an omelet without breaking a few eggs.”大约是不破不立,没有付出哪有收获,没有牺牲哪有建设,舍不得孩子套不着狼的意思。“break”的可以是规则,也可以是鲜血或生命的代价。不过剧中是比较字面的意思。因为前面雷神说了“谁都别break东西”,所以这里钢铁侠和奥创父子同时想到了这个梗:“不打破鸡蛋咋做煎蛋卷啊!”这爷俩太欠了。

19. “mind control thing”:控制心神

游民星空

  南非船上混战后,绯红女巫偷袭复联众,一袭一个准。结果她不幸遇到敏捷的鹰眼,被一箭戳到脑门上:“我试过被人控制心神。(I've done the whole mind control thing.)”“一点也不喜欢。(Not a fan.)”这里指的是在《复联1》中,鹰眼被洛基控制心神的事。《复联2》里奥创拿着洛基的权杖,故技重施,控制了赵博士的神智。

  其实女巫控制心神的力量,洛基控制心神的力量,奥创控制赵博士的力量,以及最后幻视的无敌力量,都来源于权杖中的无限原石。为啥能控制人的头脑?因为这块黄钻会员一般尊贵的石头名字就叫“心灵宝石”(Mind Stone)。

20. “Puny Banner”:羸弱班纳

游民星空

  绿胖在南非暴走,托尼召唤反浩克装甲来应对:

  你能听我的话吗?(Will you listen to me?)
  那个小女巫在搅乱你的头脑。(That little witch is messing with your mind.)
  你比她强大,你比她聪明。(You're stronger than her. You're smarter than her.)
  你是布鲁斯·班纳。(You're Bruce Banner.)
  对对对,不能提羸弱的班纳。(Right, right, right. Don't mention puny Banner.)

  这里的“puny”是《复联1》绿胖狂摔洛基时用到的形容词:puny God

游民星空

责任编辑:诺德森

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多