真心给看跪了!那些神翻译的国产电影片名

前几日的北京国际电影节刚刚结束,这次电影节最让人难忘的不是经典电影,而是一件丢光我大中华国威的事情:歪国朋友想让俺推荐几部国产经典影片给他,对比中英译名时发现,天朝制片厂的翻译老师们的脑洞原来如此

真心给看跪了!那些神翻译的国产电影片名

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

真心给看跪了!那些神翻译的国产电影片名

互联网 未知 2015-05-06 16:41
0

2. 《Dragon Inn》:恶龙招待所

  《龙门客栈》出产于上世纪60年代。那个时候世界电影的潮流就是公路片,什么《雌雄大盗》啊,《筋疲力尽》啊都是60-70年代的产物。所以人们动不动就住个Inn,这让本兔脑补到客栈,小旅馆,66号公路,美国西部。这个英文翻译还真有点赶英超美的气势,紧跟时代潮流——这就是中国第一部公路片。但“龙招待所”,额,中文与英文直译中间,差了一个杀马特!

游民星空

游民星空

游民星空

责任编辑:Noir

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多