两岸三地因为地区文化差异,各地的电影译名一直是大家津津乐道的话题,有些电影直来直去显得通俗易懂,有些电影名则内涵十足。各地不同的译名也彰显了不同的文化习惯。
游民星空
下载游民App,掌握一手游戏情报
“宝贝司机”译为《极盗车神》
台湾译名贴近剧情
香港译名比较通俗化
2025-12-08
打开游民APP 112评论