《分手合约》→《最後の晩餐》 《分手合约》主要讲了一个餐具设计师和一个米其林主厨“分不干净的手”的故事。也不知道为什么,日译就变成了“最后的晚餐”。 这个典故用在这种爱情片里,让人完全感动不起来啊。 责任编辑:加雷斯悟空