还是中国粉丝有才 外国明星的中文爱称是这么来的

每次在朋友圈看到霉霉和抖森的相关新闻,小编就非常感谢粉丝给他俩起了这么简短又独特的中国名。否则,你看到的文章标题可能就是《泰勒·斯威夫特和汤姆·希德勒斯顿宣布…》霉霉、抖森、缺爷、开花、汤包、付兰兰……外国明星的中文外号都是怎么来的,你知道吗?

还是中国粉丝有才 外国明星的中文爱称是这么来的

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

还是中国粉丝有才 外国明星的中文爱称是这么来的

界面 最英国 2016-09-23 10:21
0

本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch——缺爷

  因为他的姓Cumberbatch最后一个发音“ch”有点类似中文的“缺”,而且本人有时候确实挺二缺的。

  他更家喻户晓的外号是“卷福”,来源于他出演《神探夏洛克》中的福尔摩斯头发卷卷的形象。

游民星空

游民星空

莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio——小李

  源于他名字的香港译名“李奥纳多”。“李”是中国的姓氏,现在普遍直称“小李”显得亲切。感觉现在叫“老李”比较恰当…

游民星空

游民星空

责任编辑:加雷斯悟空

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多