笑到你胃都抽搐 英雄联盟台服的各种奇葩译名

很多撸友提出疑问,港澳台同胞们玩英雄联盟吗?答案是肯定的,然而同样是英雄联盟,除了简体字与繁体字的区别,台服的译名和国服的译名却差距很大。下面,就来盘点一下台服的各种奇葩翻译:

笑到你胃都抽搐 英雄联盟台服的各种奇葩译名

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

笑到你胃都抽搐 英雄联盟台服的各种奇葩译名

17173 未知 2015-01-14 12:43
0

   大陆:上古卷轴

   台湾:老头滚动条

   和上一个一样是台湾翻译者被机翻坑害的案例。这两个名词经常被合并在一起提起,也算是汉化翻译界一段“佳话”了。以至于到现在还有很多该作的真爱粉成游戏为“老滚”。不过小编更喜欢叫其《上古少女》,大家感受下。

游民星空

游民星空

游民星空

《上古卷轴5:天际》游戏下载:点击进入

相关资讯请关注:英雄联盟专区

责任编辑:李宇圈

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多