近日,一条怀旧帖登上站内热搜,相关实时讨论量突破 175.3 万,网友扒出《兰斯9》民间汉化的特殊制作方式,靠日文字库自带汉字拼凑完整中文文本,超高难度的手工操作让大批玩家感慨早年汉化组的匠人精神。
近日一则游戏求助帖在玩家社群广泛传播,有网友发帖询问《兰斯 9》是否存在简体中文汉化版本,称自己下载的三个安装包全是繁体中文,阅读起来不习惯,寻求其他玩家帮助。这条求助帖意外引出了这款游戏早年汉化的特殊制作方式,相关讨论快速发酵。
帖子的高赞回复给出了明确答案:《兰斯 9》游戏底层本身不支持中文字符,玩家下载到的所谓 “繁中版” 并不是标准的繁体中文汉化,实际上是汉化组利用日文字库中自带的汉字,逐个敲字拼接出来的翻译内容。有补充评论进一步说明,这款游戏的汉化比较特殊,所有中文文本都是汉化组一个个选用日本汉字敲上去的,受限于底层字库无法做出标准简体中文版本。
该科普内容很快引发大量玩家感慨,不少人直呼汉化组技术与毅力惊人,在底层不支持中文的限制下,依然靠手工拼字的方式完成了完整汉化,堪称民间汉化圈的硬核操作。
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
