《007》汉化一坨太搞笑!和《地平线6》坐一桌

我本来以为《地平线6》的中文本地化已经天下无敌了,没想到还有高手,我玩《007:初露锋芒》的时候就看到“故技重施”不知道什么意思,网上一看原来是“再试一次”的意思,还有很多逆天翻译:“蓄力”写成“畜力”,

《007》汉化一坨太搞笑!和《地平线6》坐一桌

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

《007》汉化一坨太搞笑!和《地平线6》坐一桌

红袖添香 红袖添香 2026-06-01 20:58
0
我本来以为《地平线6》的中文本地化已经天下无敌了,没想到还有高手,我玩《007:初露锋芒》的时候就看到“故技重施”不知道什么意思,网上一看原来是“再试一次”的意思,还有很多逆天翻译:“蓄力”写成“畜力”,人名“罗杰”翻译成“收到”,真是太搞笑了 双击选择图片或拖放、粘贴图片 已上传 100%输入图注再回顾一下《地平线6》的。这个错误更多:left向左转 翻译成:已离开tank油箱 翻译成:坦克 双击选择图片或拖放、粘贴图片 已上传 100%输入图注 双击选择图片或拖放、粘贴图片 已上传 100%输入图

相关资讯请关注:007 初露锋芒专区

责任编辑:风歌HS

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多