《空洞骑士:丝之歌》试玩版中文翻译引争议:用词较为独特!

《空洞骑士:丝之歌》试玩版的中文翻译日前在玩家群体里引发争议。

《空洞骑士:丝之歌》试玩版中文翻译引争议:用词较为独特!

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

《空洞骑士:丝之歌》试玩版中文翻译引争议:用词较为独特!

游民星空 元素黄狗 2025-08-23 17:34
0

8月21日,被广大玩家称为“丝之鸽”的《空洞骑士:丝之歌》正式宣布将于2025年9月4日正式发售,登陆Switch/Switch 2/Steam/PS/Xbox平台,首日加入XGP。

视频欣赏:

B站UP主“史黛拉啦啦啦”发布了自己在科隆游戏展玩《空洞骑士:丝之歌》试玩版的视频,展示了游戏的画面以及翻译等内容。然而,试玩版的中文翻译日前在玩家群体里引发争议,据多位贴吧玩家发布的消息报道,很多玩家认为试玩版的翻译质量不佳,用词有一些独特且不准确,例如moss grotto翻译成“苔穴”、deep dock翻译成“深坞”等,并希望《空洞骑士:丝之歌》的正式版能够将中文翻译改正。

游民星空

游民星空

游民星空

值得一提的是,有玩家为此事询问了疑似为《空洞骑士:丝之歌》的翻译组人员,该人员称科隆游戏展《空洞骑士:丝之歌》试玩版的简体中文翻译并非是最新版本,翻译组正在与开发商Team Cherry进行沟通,感兴趣的玩家可以点击此处进入查看。

游民星空

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

相关资讯请关注:空洞骑士:丝之歌专区

责任编辑:元素黄狗

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多