“太好了,是xxx,我们有救了”。
这话最近的存在感,有点高。无论擦边还是不擦边的cos、无论正经还是不正经的up主,几乎都在用这句话作为文案。
比如“太好了,是妮露,我们有救了”。
或者“太好了,是肉鸡,我们有救了”。
……
我从来没想过,《泰坦陨落2》中的台词会出圈,并成为一种全网通用的固定句式。
——还是TM以这种方式。
还是先说一下这句话的出处吧,
这段话来自《泰坦陨落2》单人战役“踏入虚空”的那场屋顶之战(即情境127)。当其他杂兵队友发现你这个驾驶泰坦机甲的“铁驭”时,就会触发相关对话,其原话为:“看!一位铁驭!现在情况对我们有利了”。
那是一种啥感觉呢,就像是炮灰看见己方大爹时的狂喜,就像是游戏垫底时抱到大腿时的心情(当然也可以用于反讽)。这句话本身在泰坦陨落圈子内外也颇为知名,亦有着不少玩家在各种场景下疯狂复读。
——当然,最后面那一句“情况对我们有利”这样的描述不够简短,所寄托的情感亦不够丰富,不利于互联网传播。于是,“情况对我们有利了”渐渐被一部分人化用为了“我们有救了”。
其中的代表,是一段混剪视频。2021年,一位玩家发布了名为《看!一名铁驭!我们有救了!!》的泰坦陨落2混剪视频——该视频达到一百八十万播放量的同时,似乎也在冥冥之中触发了某些曼德拉效应,使得很多人在潜意识里将“我们有救了”当成游戏中的原台词。
为此我重温了一下单人流程,确实没有发现“是一名铁驭,我们有救了”这种原话——有毒池的“鲜血与铁锈”那一关没有,抢回装置修“信号塔”的那一关也没有。
可作为2016年的游戏,它的一句话为何会在8年之后才出圈呢?
大致原因有点抽象,而且跟《泰坦陨落2》没有啥直接联系,我一点一点讲给你听。
它出圈的基底原因,是因为当今互联网的交流规则:不能直接蹦脏字。
你要用同音字或者近似字去代替它。这样既方便信息的有效传播,亦有利于大家的“友好交流”。
于是,“这sb疯了”就会被谐音成了“遮沙蔽风了”;“爱jb”变成了“埃及吧”……并在大量视频的评论区下方出现,用于避免互联网的审核规则。
谐音梗吗,这很好理解。而接下来可能就是比较抽象的地方——这些和谐过来的谐音,开始TM被人们解构了。
对于“我埃及吧干啥干啥”这种话,有人偏偏选择从字面意义上来理解,将演化过后的“埃及”二字进行解构。而解构载体,正是《泰坦陨落2》这句被化用了的名台词“看,是一名铁驭,我们有救了”
“太好了,是埃及法老,我们有救了”。
关于“看”为什么变成“太好了”,有一种说法是由于火影手游主播牛子涵(久安),这位常把“太好了”挂在嘴边所以有点洗脑——当然,究竟出自谁并不重要
这种不接梗,反而所答非所问的捧哏式回答,在某种程度上创造出“令人忍俊不禁”的效果,无论是用来搭建互联网群体认同感还是作为阴阳怪气的反击,都十分适合。且具有鲜明的可复制性,因而被广泛应用。
互联网交流的惰性与人们追求新表达方式的趋新性,构成了梗拓展的一体两面,所以一旦有类似的谐音梗场景,就开始有人刷梗起来:
面对“遮沙蔽风了(这sb疯了)”的回答,你就可以用类似的解构联想方式,回上一句:
“太好了,是气象学家,我们有救了”;
面对你个网吧独子(王八du子)”的指责,你可以回应上一句:
“太好了是网管,我们有救了。”
学会了吗?快去刷烂梗吧(不是
模因在传播的过程中会逐渐失去源头的信息,成为纯粹的模因。
它的本质,是面对谐音联想的一种再解构。而事实证明,它既符合互联网解构一切的本质,也符合人们后现代交流的需求
——尽管它跟《泰坦陨落2》本身,一毛钱关系没有。
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
相关资讯请关注:泰坦陨落2专区