信达雅的翻译!!甚至比2077配音还要牛逼!!本来前几天放出的普利希拉唱的中文版“狼之风暴”就足够惊艳了,没想到实际游玩下来发现这次中配真的加了很多有意思的梗。而且特意对比了一下,不是简单的把过去的英文直接配音,而是针对中国环境的进行了重新翻译。比如在一开始被狮鹫抓伤的女孩,在女药剂师那,杰洛特说这个药副作用很大,女药剂师直接来了一句“不要脱离剂量谈毒性”哈哈哈哈给我看笑了。 双击选择图片或拖放、粘贴图片 上传成功输入图注
相关资讯请关注:巫师3:狂猎专区