《重力眩晕2》国行版翻译不佳 添田武人回应并致歉

有网友发现《重力眩晕2》国行版的翻译不佳,有明显机翻痕迹,添田武人第一时间对此作出了回应并致歉。

《重力眩晕2》国行版翻译不佳 添田武人回应并致歉

游民星空

下载游民App,掌握一手游戏情报

《重力眩晕2》国行版翻译不佳 添田武人回应并致歉

游民星空[原创] 路易基 2017-03-03 20:08
0

  《重力眩晕2》国行版已经于2月28日上市,不过有网友在游戏中发现,简中版游戏的翻译质量不佳,一些语句有明显“机翻”的痕迹,还晒出了一些截图。

游民星空

  无论是否“机翻”,这些语句读起来都非常蹩脚,一些不甚通顺,并且这位网友还表示自己已经就此问题,给添田武人发去了私信,同时也联系了PlayStation中国。

游民星空

游民星空

  五仁叔第一时间对此作出了回应,并且发表微博致歉,称“发现我自己的中文水平都超过了这次的翻译”,并且正在处理此事,争取尽快给大家回复。

游民星空

  网友对官方的积极回应纷纷表示赞扬,更是为五仁叔的中文水平点赞,更有的“叔,别的不说了,会员已经充到19年”。

相关资讯请关注:重力眩晕2专区

责任编辑:路易基

APP精彩推荐打开游民APP查看更多

相关内容 打开游民APP查看更多

在线玩推荐更多